Google+ Panpan Tribe: Glücksfunde / Happy Findings

4/14/12

Pin It

Glücksfunde / Happy Findings

Was man beim Wochenendeinkauf im Supermarkt so findet...

Amazing, what one can find during weekend´s grocery shopping at ones super market:

copyright: MARTHA STEWART LIVING OMNIMEDIA

Die Erstausgabe der DEUTSCHEN MARTHA STEWART LIVING! Wie schön, endlich hat es auch diese tolle Zeitschrift zu uns nach Deutschland geschafft! Und mit 3,90 € ist sie auch durchaus erschwinglicher als das durch den Import recht teure amerikanische Original. Ich freu mich richtig über diesen Fund!

The 1st issue of the GERMAN MARTHA STEWART LIVING! Very, very nice! Finally this lovely mag made it across the the big sea and to Germany! I also think 3,90 € is a good price for it as well, since the imported american MS Living mag costs way more. I´m very happy about this find!



copyright: MARTHA STEWART LIVING OMNIMEDIA 

Wie nicht anders zu erwarten, versuchen die Redakteure offenbar, mich zu töten... mit dieser unglaublich saftig aussehenden Schoko Tarte zum Beispiel...

As expected, the editors apparently want to kill me, for example with this amazingly delicious and moisty looking chocolate tart...
copyright: MARTHA STEWART LIVING OMNIMEDIA

Neben Anleitungen für Taschen, Deko-Ideen und und und sind natürlich auch wieder ein paar schicke Ideen für Gründäumlinge dabei. Ich bin geradezu verliebt in die rot-gelb pastelligen Veilchen, ich wusste gar nicht, dass es solche Züchtungen gibt!

You´ll find some tutorials for handbags, decorations and many more, plus they can´t do without some really nice gardening articles. I´m surprisingly totally in love with these red and yellow pastell colored  violetts! I didn´t know, there would be such hybrids!
copyright: MARTHA STEWART LIVING OMNIMEDIA
copyright: MARTHA STEWART LIVING OMNIMEDIA

Inhaltlich bedient dieses Magazin die selben Themen wie viele andere Hefte dieser Art, Living at Home, Living & More und wie sie alle heißen. Den Unterschied machen der Martha Stewart typische Stil der Deko und Einrichtung, Anleitungen etc als 1zu1 Adaptionen aus dem amerikanischen Original, sowie etwas ausgefallenere Rezepte, als die alt-eingesessenen Hefte sie zumeist bieten. Da ich die amerikanische MSL online hie und da bezogen habe, behalte ich die deutsche Ausgabe auf jeden Fall auch weiterhin im Auge!


Auf unserem Heimweg sah ich  ein Plakat, das den heute stattfindenden Flohmarkt auf dem Hof unserer lokalen Diakonie-Vertretung bewarb. Da der direkt in unserer Nachbarschaft liegt, beschloss ich am Nachmittag mal zu schauen, ob etwas für mich dabei wäre. Und was bin ich froh, denn ich war tatsächlich da!
Meine absoluten Lieblingsstücke sind diese beiden:

On our way home I saw a promotional Poster, that advertised for a today happening fleamarket, organized by our local charity devision of the "Diakonie",  just across the street from where we live. So I decided to see in the afternoon if I perhaps could thrift something there. And I´m happy again, because I really went:
This is my absolute favorite find of today´s thrifting:


Ein offensichtlich sehr selten getragenes Paar Chucks mit Schädelchen über Schädelchen von Dockers. Ich liebe Chucks und nenne bereits einige Paare mein Eigen, aber an Schädelchen vorbei gehen? Ich?

A really barely worn pair of all-over skulls-sneaker by Dockers- I love this kind of sneaker and own a few pair allready, but I couldn´t leave some skully boots behind, couldn´t I?


Ein anderes Lieblings-Kleidungsstück von mir sind Hoodies, möglichst schwarz... Und dieses Schätzchen mit den niedlich- albernen Sternchen gab es a) in einer Größe, die auch meinen wachsenden Bauch noch unterbringt und b) sollte 3€ kosten... gekauft! Oh, das wird  abends vorm PC schön kuschelig!

This one is another thing I´m into: hoodies, mainly black ones... And this cutie with stars all over came a) in a comfy size for my growing belly and b) cost me 3 €... bought! I really look forward to snuggle into it in the evenings :)



Wenn ich auf Flohmärkten oder allgemein 2nd Hand nach Material oder Haushaltsgegenständen suche, werde ich irgendwie immer magisch von Produkten aus der DDR angezogen. Das hat nichts mit politischen Statements oder klassischer "Ostalgie" zu tun. Ich bin nun mal in der DDR groß geworden und all diese Muster, Farben, Stoffe und manchmal auch typische Produkte, wie z. B. der berühmte Plastik-Hühner Eierbecher bergen jede Menge Erinnerungen. So ende ich dann auch meist mit Dingen, die wir früher auch schon einmal hatten. Wie dieser Kissenbezug. Er ist mal Teil eines Bettbezuges gewesen, wie ihn mein Papa seinerzeit auch hatte. Also hab ich ihn gekauft.
Ich denke, er wird bald  ein neues Leben als schicke Taschen bekommen.

When I go thrifting for some material or things for the home, I allways get attracted by old "Made in GDR" stuff as soon as I see it. It´s not any kind of political statement, it´s just that I grew up there and all the fabrics, colors, patterns and sometimes typicall items like mugs or the famous chicken shaped eggcups bring back lots of memories I want to keep... Like this pillowcase; my dad had one made of the same fabric. So I bought it.
I´m quite sure it will morph into some bags in near future.


Als meine Oma mir als Fünfjähriger partout das Sticken beibringen wollte, konnte sie mit einer erstaunlichen Auswahl an unterschiedlichen Garnfarben aufwarten. Sie hatte sogar eine eigene Schublade dafür. Es war das selbe Garn wie dieses hier: "Perlgarn", damals für 45 Pfennig pro Knäuelchen. Heute kann man sich für Stickgarn ja teilweise arm zahlen. 
Also schnappte ich mir die ganze Tüte, um erstmal vorsorglich zu erfragen was ein Knäuel kosten solle, bevor ich mich für Farben entschied. Doch bevor ich fragen konnte, schaute die Verkäuferin kritisch auf die Tüte und sagte "Eins fuffzich alle zusammen"  Natürlich hab ich da sofort ja gesagt!

When my granny forced me, aged 5, to learn embroidery, she had a pretty much amazing selection of colors in her floss drawer... It was the same floss like zhis one: "Perlgarn", cost 45 Pfennig (Cents) back then, today one can spend much mor on embroidery floss.
I just took the whole bag and went to the vendor to ask for the price of one skein. But before I could ask, she looked at the bag and said: "One fifty for all together!" Of course, I said ok!


Ich denke mal, ich hab heute wirklich nicht zu viel ausgegeben, und mit der Beute bn ich sehr zufrieden :)


So I really didn´t spent too much I think, and I´m reaaly happy with todays loot :)


In den nächsten Tagen kümmere ich mich um zwei neue Aufträge, am Montag schaut meine Hebamme wieder vorbei, vielleicht verschafft mir das etwas Zeit "schwanger" zu sein, bewusster als in den letzten Tagen.
Und natürlich will ich noch einiges für den Shop und den kommenden Markt fertig bekommen!

Next days will be busy with making 2 new custom orders, my midwife showing up on Monday,  perhaps this will allow me to feel more pregnant and tale some time for the new baby and me; more than during the last few days. And hopefully more  nice things  for shop& fair will be produced, too!

♥  Mone ♥

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover